Меню
16+

Сетевой центр «Сарихум-инфо»

14.11.2019 19:51 Четверг
Категории (2):
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!

110-летию первой в истории международной прессы русско-язычной газеты в Турции «СТАМБУЛЬСКИЕ НОВОСТИ»

Нынешний октябрь для нас примечателен во всех отношениях, но прежде всего тем, что в этом году он знаменуется в истории всеобщей (мировой) прессы 110 -летней годовщиной выхода в свет первой русскоязычной газеты на турецкой земле – иллюстрированного еженедельника «Стамбульские новости».

Первенец увидел свет на сказочных берегах Босфора в столице Блистательной Порты — 23 октября 1909 г.

«Первое же ознакомление с коллекцией, — сообщал знаменитый ученый-востоковед А.Д. Желтяков, — показало, что «Стамбульские новости» заслуживают серьезнейшего внимания специалистов. Самый пристальный интерес газета вызывает уже потому, – писал он, – что ее главным редактором являлся человек, чье имя достаточно широко известно в истории государственного строительства в России.»

С 23 октября 1909 по 4 июня 1910 г., всего вышло 33 номера. НО КАКИХ!!!

В различных архивных источниках газета фигурирует и как журнал, что вполне соответствует ее журнальному формату

23х32 – 16 страничного текста. Еженедельный тираж 1000 экземпляров.

Причиной появления данного издания в Турции, как объясняет в своем обращении «К читателю» ее главный редактор Дж. Коркмасов, прибывший в Константинополь «под влиянием последних событий» из Парижа осенью1908 г., послужил «возросший интерес в России, как и повсюду, к событиям в Османской империи», вызванным переменами младотурецкой революции «так неожиданно давшей блестящие опровержения всем общепринятым суждениям» о медлительности восточной жизни.

«Процесс возрождения Востока, – писал он, – интересен во всех отношениях. Между тем в Константинополе нет ни одного органа на русском языке, который удовлетворял бы этому интересу. Редакция «Стамбульских новостей» предполагает возможно лучше пополнить этот пробел.»

Следует отметить ту активную роль, которая принадлежала Дж. Коркмасову на арене политического и прогрессивного партийного строительства Турции того времени.

Он откроет Пансион и в нем Школу Политических наук, станет создателем одной из «довольно многочисленной Социалистической группы » в Турции, организации, которой будет содействовать лидер французских социалистов, глава французского парламента Ж. Жорес, и затем одним из учредителей Османской Социалистической партии (ОСП), образованной в сентябре 1910 г., учредительный съезд которой прошел в здании редакции ведущей газеты «Хюрриет» (Свобода).

Статьи в газете и архивные источники (коллекция документов ГАРФ, фонд ДП 00, 1909-1913 гг.) отражают его тесные контакты со многими известными турецкими, российскими и европейскими журналистами и писателями, поэтами, государственными и общественными деятелями.

В своем обращении «К читателю» с первого же номера и в ряде последующих, Дж. Коркмасов, раскрывая плоды работы, проделанной на этапе подготовки газеты к изданию, сообщает: «Редакция уже заручилась сотрудничеством выдающихся знатоков Востока и наиболее видных представителей турецкой (и не только) прессы, политики, литературы и искусства.

Редакция ставит своей целью освещать верно, полно и всесторонне сложную и своеобразную эволюцию, переживаемую в Турции.

«Стамбульские новости» будут отмечать и освещать наиболее выдающиеся проявления турецкой мысли. Газета будет знакомить читателей с развитием и направлением умственной, политической, экономической и общественной эволюции в Турции»

В литературном отделе редакции работали талантливые писатели, поэты, публиковавшие свои стихи и новеллы: Махмуд Экрем, Тевфик Фикрет, Ахмед Мидхат, Халидэ Салих-ханум , Халидэ Эдиб-Адывар (в будущем советник Ататюрка).

«На страницах еженедельника, — отмечает проф. А. Желтяков,- печатали в русском переводе рассказы, очерки, стихи наиболее выдающиеся деятели культуры.

Последние буквально благоволили к Дж. Коркмасову, как большому знатоку и тонкому ценителю культуры.

«Думается, что в самом подборе этих материалов, посвященных жизни театра, музыкального искусства, живописи и поэзии, отразился широкий культурный кругозор Дж. Коркмасова.»

Из корреспондентов в еженедельнике печатались талантливые журналисты; Вл. Александров, М. Нежданов, А. Ширинский, Данилов, Хусейн Исмаил Кемаль, Д. Нури, Джемаль, Мариам –Ханум, историк профессор Ахмед- Саиб Каплан.

Публиковались работы иностранных авторов, писателей, журналистов, востоковедов, побывавших в Турции и произведения которых с большим интересом встречались турецкой публикой: Анри Тюро, Поль Фаркас, Жан Родом, Марсель Тинэр и др.

Тематику публикаций можно сгруппировать в несколько основных направлений, касающихся вопросов экономики, политической и общественных сфер. Значительное место было отведено вопросам культуры.

Большое место в газете занимали отчеты о работе парламента, перепечатка материалов из органов турецкой и инонациональной местной прессы (частью теперь недоступной), освещение хроники важнейших событий за неделю, вопросы истории печати и журналистики, женской эмансипации, прогрессивных светским тенденций в культуре, торговая статистика, укрепление конституционного строя и правопорядка, положении в провинции, армии, политические обзоры.

Очевидное достоинство газеты, «богатые и тщательно подобранные иллюстрации, изображающие жизнь Востока в наиболее оригинальных проявлениях и оживляющих текст, делая его более рельефным и интересным для читателя».

Они отражают многие важные события в Турции того времени и, в свою очередь, являются ценным историко – культурным источником.

В передовице первого номера газеты «Политические итоги» Коркмасов рассматривает некоторые вопросы национального развития и перспективы развития межнациональных отношений.

«Историческая эволюция поставила перед младотурками нелегкую задачу: преобразовать этот агломерат в современное национальное государство. Первый Конституционный год позволяет надеяться, что разрешение этой задачи путем энергичных мер – дело недалекого будущего, что работа эта не встретит непреодолимых препятствия мусульманских и немусульманских элементов империи.»

Российский Императорский посол в Османской империи – гофмейстер Высочайшего Двора Н. В. Чарыков, пристально следивший за номерами газеты, переправлявшейся им в Петербург, в депеше на имя министра иностранных дел А. П. Извольского, высоко оценивавшего деятельность главного редактора, писал: «За все существование Турции – это первая русская газета в Константинополе. Выход ее является для нас несомненным успехом. По-видимому, Коркмасов умеренных взглядов и человек больших дарований. Я считаю его частную инициативу в журнальном деле предпочтительной казенному почину, и в данном случае думаю, что «Стамбульские новости» будут способствовать осуществлению нашей общей программы дружественного сближения с Турцией на почве культурных и экономических вопросов.»

Министр иностранных дел А.П. Извольский, совершенно разделяя мнение посла Н.В. Чарыкова, в донесении от 5 декабря 1909 г. на имя премьер-министра и министра внутренних дел П.А. Столыпина ходатайствовал о поддержке газеты российским правительством и предоставлении ей максимума льгот.

Вскоре, сменивший его на этом посту С. Д. Сазонов (бывший Российский посол в Ватикане), также ставил вопрос о предоставлении ей льгот и в своем письме на имя Министра финансов (будущего премьер-министра) В.Н. Коковцева, давая высочайшую оценку газете как «новому, высоко достойному органу отечественной печати» писал: Я желал бы обратить внимание Вашего Высокопревосходительства на то обстоятельство, что указанная газета является первой русско-язычной газетой в Константинополе, задача ее- ознакомление русской публики с различными сторонами быта современной Турции несомненно немало способствовали экономическому и культурному сближению двух соседних государств, что то сближение и стремление поставлено целью газеты ее издателем КОРКМАСОВЫМ… казалось бы, весьма желательно было бы оказать всемерную поддержку, этому новому, высоко достойному органу отечественной печати с первых его выступлений в свет. »

С первого же номера « Стамбульские Новости» вызвали большой резонанс в турецкой и европейской прессе.

Они, живо приветствовали благое начинание, отмечая значение этого органа печати в деле развития просветительской мысли и пробуждения общественного сознания.

Похвальных отзывов со стороны многочисленной оттоманской и иностранной прессы в Османской империи она удостоилась сразу же, и учтиво благодарила коллег по перу «за теплый прием».

Теплый прием последовал и со стороны «РУССКОЙ И БОЛГАРСКОЙ ПРЕССЫ».

Не замедлило отозваться известное в мире французское издание "Revue du Monde musulman"(«Новости мусульманского мира»), посвятив этому историческому событию отдельную статью профессора Сорбонны. (N.S. "Revue du Mondemusulman", № 11, 1909 г., с. 511-513)

Отдельную благодарность «за теплый братский прием» редакция «Стамбульских Новостей» выразила «Мусульманской прессе в России».

Сегодня, к списку похвальных отзывов российской прессы , и, одного из мест в обширной географии распространения газеты, к нашему удовлетворению, мы можем смело присовокупить — «Дагестанские Областные Ведомости».

Более ранние изыскания на пути выяснения этих обстоятельств указывали на данный факт косвенно.

Но, сегодня, благодаря выявлению сотрудниками Центрального государственного архива Республики Дагестан, выявивших собственноручного письма Джал-Эт-Дина Коркмасова, отправленного им из Константинополя 7 февраля 1910 г. в адрес редакции «Дагестанских Областных Ведомостей» (главные редактор П. Исконицкий), а следующим месяцем и прибытия его самого в означенных целях в Темир-Хан-Шуру, в этой истории, что называется, расставлены все точки над «i».

Сведения о «Стамбульских Новостях» и на страницах замечательного бакинского журнала «Молла Насреддин» служат подтверждением соответствующей работы, проведенной Коркмасовым в Закавказье во время мартовской поездки в Дагестан.

Знаменитая газета «Кавказ», издававшаяся в Тифлисе не только рекламировала, но и размещала на своих страницах статьи из «Стамбульских Новостей», в частности, «Русская передвижная выставка в Константинополе».

Источники по линии Департамента полиции доносят также сообщения о появлении номеров этой газеты в Кутаиси.

Следовательно, подобного рода реклама газеты «Стамбульские Новости», как и выявление ее номеров, что вполне очевидно, может обнаруживаться среди изданий Туркестана, Персии, Закавказья.

Помимо удовлетворения растущего спроса «в среде многочисленной русской колонии в Турции», в то время как в российских инстанциях урегулировался вопрос «льготного ввоза», редакция газеты активно расширила границы ее распространения, имея уже во многих крупных городах Российской империи своих агентов на подписку: на Кавказе, Украине, Поволжье, Крыму, Туркестане.

Кроме того, отдельные сведения из архивных дел фонда департамента полиции (коллекция документов ГА РФ), относящихся к деятельности "Константинопольских транспортных групп", указывают на то, что газета доставлялась и в крупные портовые города, к примеру, Лос-Анджелес, США и др.

Об этом можно судить по сообщениям в "Стамбульских новостях», размещавших на своих страницах встречную информацию.

К примеру, об открытии подписки на еженедельную, прогрессивную, политическую, литературную и научно- популярную газету «Великий Океан», издаваемую «Русским Народным Университетом» в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, под редакцией А.П. Щербака, распространявшуюся в Канаде и Мексике.

О плодотворности поездки Джала-Эт-Дина в феврале-марте 1910 г. в Дагестан и Закавказье, также можно судить по информации, транслировавшейся в газете в разделе «Объявлений», начиная со сдвоенного номера ( №№ 21-22) за 21-28 мая 1910 г.)

В ней сообщалось об открытии подписки в Баку, где помимо уже действовавшего там по улице Карантийная,9 агента по сбору объявлений для газет и журналов Кавказа, Закавказья, Туркестана и Персии — Георгия Яковлева", в том же направлении будет заниматься и «Специальный агент нашей газеты Иса-Бек Ашурбеков».

Объявление этого же и других номеров газеты раскрывает читателю картину географии подписки на газету в самой Российской Империи:

- в Одессе: ДерибасовскойАЯ, 25 — Книжный магазин "Труд";

- в Киеве: Крещатик, 33 — Книжный магазин Н. Оглобина;

- в Коканде (Ферганская Область) — Книжный магазин "Кашифия";

- В Баку — Книжный магазин «Сотрудник» Госпожи М.А. Сундукиац;

- в Ялте — Книжный магазин А. Синани,

- в Казани — Магазин Книжной торговли "Маариф".

И это, помимо того, что каждый ее номер исправно поступал в Петербург и ложился на стол в МИДе, благодаря чему мы имеем сегодня полную коллекцию «Стамбульских новостей», отложившуюся в Библиотеке Института восточных рукописей (СПб, Дворцовая Набережная, 18).

Подписка в самом Константинополе, принималась в административном офисе редакции расположенном в историческом центре Османской столицы: 35, rue Ahma Hamam Perra и в книжном магазине "Otto Keil", Grande rue de Perra, 457 (ныне проспект Истикляль, центр Стамбула), а также в Libririe FrancaiseD. VALERY, 6, Passage Oriental.

РОЛЬ И ЗНАЧЕНИЕ

Таким образом, газета «Стамбульские новости» — является ДОСТОЙНЫМ ПАМЯТНИКОМ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЫ, источником яркого модернистского подхода традиционного сохранения культурного многообразия России и Турции.

Если у истоков развития журналистики на турецкой земле стоит османская газета на французском языке «Moniteur Ottoman» (Оттоманский вестник), выходившая в Константинополе с 1831 года, предварившая выход в свет первой газеты на турецком языке «Таквим и Векаи» (TakvimWekahi») в 1832 г., после которой 20-летие спустя появилась первая английская газета «Docheridei Hawadis» («Сборник новостей»), а до конца ХIХ столетия выстроилась дружная и четкая череда этих изданий из представителей прессы других европейских государств, то ХХ-й век знаменовался выходом в свет первой в истории всеобщей прессы русскоязычной газеты – «СТАМБУЛЬСКИЕ НОВОСТИ», являвшейся важным источником по экономике, общественной и культурной жизни страны, политике ее правящих кругов, ставившей своей целью защиту прав трудящихся и их интересов, без различия их религий и национальностей.

Даже краткий перечень редакционных сообщений и заметок об авторах, чьи имена вошли в историю борьбы против деспотизма, дает достаточные свидетельства литературных и политических симпатий еженедельника к прогрессивным силам турецкого общества.

Номера и материалы архивных дел, показывают, что «Стамбульские новости» были отнюдь не рядовым изданием. Анализ позволят характеризовать газету как народническую, демократическую выражающую интересы широких народных масс, она освещала важные вопросы борьбы за укрепление конституционного строя и правопорядка, разоблачала шовинистическую национальную политику, воспитывала у угнетенных народов чувство протеста против национального и социального гнета , выступала в защиту женской эмансипации, поддерживала прогрессивные светские тенденции в культуре, с большим сочувствием рассказывала о нуждах трудящихся.

«Перелистывая ныне страницы «Стамбульских новостей», современный историк», — резюмирует профессор А.Д. Желтяков, — «Отмечаем с благодарностью большой труд Джелал-Эд-Дина Коркмасова, который семь десятилетий назад внес свой вклад в дело политического просвещения, взаимного ознакомления и культурного сближения народов России и Турции».

ДОСТУПНЫЕ МЕСТА ХРАНЕНИЯ.

Хорошо сохранившиеся экземпляры полной коллекции газеты на сегодня имеются в следующих, доступных местах хранения:

- Институт Восточных рукописей (бывшем филиале Института Востоковедения РАН) в Санкт-Петербурге, Дворцовая Набережная, 18.

- Государственной публичной исторической библиотеке, отдел ценных рукописей (ГПИБ РФ), г. Москва, Старосадский пер.,9, стр.1.

Особенностью полной коллекции хранящейся в (ГПИБ), в том, что здесь она представлена сброшюрованной в едином владельческом экземпляре в кожаном переплете.

Содержащиеся на его страницах экслибрисы (штемпеля), исполнены на французском и русском языках.

Отражая историю бытования, они указывают на некогда его принадлежность «Библиотеке Бабок и сын в Константинополе».

Попутно следует отметить, что тем же издательством в 1912 г. будет издан первый в мире русскоязычный в Турции знаменитый «Путеводитель по Константинополю и его окрестностям» (Д. Коркмасов и М. Скоковская), выдержавший и свое второе издание в 1919 г.

Отдельные номера газеты также имеются в делах Архива внешней политики Росссийской империи (АВП РИ) Москва, Серпуховская, д.15 ) и 5 экземпляров в отделе ценных коллекций (бывшего отдела русского зарубежья) Библиотеки Центра социально-политической истории (г. Москва, филиал ГПИБ, ул. Вильгельма Пика,д.4, корпус 2)

- Не сохранившаяся полностью коллекция, также имеется в архиве Института истории РД, куда экземпляр в фотокопированном виде был сдан мною в 1985 г.

- Обе коллекции «Стамбульских Новостей», хранящиеся как в Петербурге, так и Москве, а также исчерпывающие документы и материалы, содержащиеся в перечисленных выше архивах и библиотеках, ее микрофильмированная версия, изготовленная для меня в 1985 году, являются достоянием личного архива автора этих строк.

В завершении хочу сообщить о политическом решении, приуроченном к столь знаменательной дате. Закономерность его очевидна. Оно вытекает из самого смысла моей многолетней изыскательской деятельности.

Передача всего имеющегося в личном архиве материала Центральному государственному архиву Республики Дагестан (ГКУ «ЦГА РД»), сосредотачивая разрозненные сведения в этом научном Центре, тем самым, образовывает еще одно место доступного хранения — № 5.

Пополняя копилку национального наследия именно на родине Джелал-Эд-Дина Коркмасова, создаются максимальные удобства в работе для пользователей Дагестана, так и находящихся за ее пределами, знающих теперь о месте компактного хранения всех документов и материалов, имеющих отношение к этому литературному памятнику всемирно исторического значения.

Анатолий КОРКМАСОВ

20.10.2019 г.

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

3